Koreanische Grammatik­übersicht
Meistere die koreanische Grammatik durch unseren unkomplizierten Ansatz. Unser Leitfaden zerlegt koreanische Satzstruktur, Partikeln und Verbendungen in verdauliche Stücke. Jedes Grammatikkonzept wird mit einer Übersetzung präsentiert, die dir hilft zu verstehen, wie Koreanisch in der Praxis funktioniert. Verwende diese Übersicht neben deinem Koreanischkurs oder als schnelles Nachschlagewerk für das tägliche Üben.

Lädt...

Satzmuster und Partikel

Im Koreanischen folgt der Satz normalerweise der Reihenfolge Subjekt-Objekt-Verb, daher steht das Verb meist am Ende des Satzes.

MusterBeispielBedeutung
Subjekt + Objekt + Verb저는 책을 읽어요.Ich lese ein Buch.
Subjekt + Ort + Objekt + Verb저는 집에서 밥을 먹어요.Ich esse zu Hause.
Subjekt + adjektivisches Verb날씨가 추워요.Das Wetter ist kalt.

Wichtiger Punkt: Koreanische Adjektive verhalten sich wie Verben, stehen also ebenfalls am Satzende und werden nach Zeitform und Höflichkeitsstufe konjugiert.

Grundlegende Partikel

Partikel zeigen, welche Rolle jedes Wort im Satz hat.

PartikelHauptfunktionBeispiel
은/는Thema저는 학생이에요.
이/가Subjekt비가 와요.
을/를Objekt물을 마셔요.
Ziel / Zeit학교에 가요.
에서Ort der Handlung카페에서 공부해요.

Themapartikel markieren oft, worum es im Satz geht, während Subjektpartikel betonen, wer oder was die Handlung ausführt.

Verbendungen und Höflichkeitsstufen

Der Verbstamm bleibt normalerweise gleich, während sich die Endung je nach Höflichkeitsstufe und Zeitform verändert.

Stufe / FunktionBeispielBedeutung
Standardhöfliche Form (haeyo-che, 해요체)가요gehen
Formell höflich갑니다gehen
Vergangenheit갔어요ging
Zukunft / Absicht갈 거예요wird gehen

Anfänger lernen normalerweise zuerst die Form mit -아요/어요, weil sie in den meisten Alltagssituationen gut funktioniert. Das ist die standardhöfliche Form 해요체, also die höflich-neutrale Alltagsform, nicht die informelle oder lockere Umgangsform.

Um im Alltag auszudrücken, dass man etwas will, verwendet Koreanisch normalerweise -고 싶다. Bei konkreten Gegenständen klingt 갖고 싶다 im Gespräch meist natürlicher als 원하다.

Verneinung und Fragen

FunktionMusterBeispiel
Einfache Verneinung안 + Verb안 가요.
Unfähigkeit못 + Verb못 먹어요.
Umschriebene VerneinungVerb + 지 않다가지 않아요.
Fragesteigende Intonation oder -나요/-(으)세요?먹어요? / 드세요?

bedeutet, dass man etwas nicht tut. bedeutet, dass man etwas nicht tun kann.

Konnektoren und Modifikatoren

MusterBeispielVerwendung
-고먹고 마셔요.und
-아서/어서배고파서 먹어요.weil / daher
-(으)면시간이 있으면 가요.wenn / falls
Relativsatz vor dem Nomen제가 읽는 책das Buch, das ich lese

Anders als im Englischen stehen Modifikatoren normalerweise vor dem Nomen, das sie beschreiben.

Ehrenformen

Im Koreanischen ändern sich Formen oft, um Respekt auszudrücken.

StandardEhrenformBedeutung
먹어요드세요essen
있어요계세요sein / sich aufhalten
말해요말씀하세요sprechen

Du brauchst nicht in jedem Satz Ehrenformen, aber sie sind wichtig, wenn du mit älteren Menschen, Kundinnen und Kunden oder Lehrkräften sprichst.

Häufige Fehler

FehlerBessere FormWarum
저는 먹어요 밥을.저는 밥을 먹어요.Das Verb steht normalerweise am Ende
저는 학교에서 가요.저는 학교에 가요. markiert das Ziel; 에서 markiert den Ort der Handlung
안 못 가요.안 가요. / 못 가요.Nur eine Art der Verneinung verwenden
예뻐 차예쁜 차Koreanische Modifikatoren stehen vor dem Nomen

Satz- und Grammatikstruktur mit Beispielen

안녕하세요.▶︎
annyeonghaseyo.
Hallo.

뭐 갖고 싶어요?▶︎
mwo gajgo sipeoyo?
Was möchtest du haben?

뭐 먹고 싶어요?▶︎
mwo meokgo sipeoyo?
Was möchtest du essen?

뭐 마시고 싶어요?▶︎
mwo masigo sipeoyo?
Was möchtest du trinken?

뭐 하고 싶어요?▶︎
mwo hago sipeoyo?
Was möchtest du machen?

이거 갖고 싶어요.▶︎
igeo gajgo sipeoyo.
Ich möchte das hier haben.

뭔가 갖고 싶어요.▶︎
mwonga gajgo sipeoyo.
Ich möchte etwas haben.

뭔가 마시고 싶어요.▶︎
mwonga masigo sipeoyo.
Ich möchte etwas trinken.

뭔가 먹고 싶어요.▶︎
mwonga meokgo sipeoyo.
Ich möchte etwas essen.

뭔가 하고 싶어요.▶︎
mwonga hago sipeoyo.
Ich möchte etwas machen.

좋아요.▶︎
joayo.
Es ist gut.

괜찮아요.▶︎
gwaenchanayo.
Es ist in Ordnung.

나빠요.▶︎
nappayo.
Es ist schlecht.

할 거예요?▶︎
hal geoyeyo?
Wirst du das machen?

먹을 거예요?▶︎
meogeul geoyeyo?
Wirst du etwas essen?

운전할 거예요?▶︎
unjeonhal geoyeyo?
Wirst du Auto fahren?

이거 할 거예요.▶︎
igeo hal geoyeyo.
Ich werde das machen.

뭔가 먹을 거예요.▶︎
mwonga meogeul geoyeyo.
Ich werde etwas essen.

운전할 거예요.▶︎
unjeonhal geoyeyo.
Ich werde Auto fahren.

그거 갖고 싶어요?▶︎
geugeo gajgo sipeoyo?
Möchtest du das haben?

뭔가 갖고 싶어요?▶︎
mwonga gajgo sipeoyo?
Möchtest du etwas haben?

먹고 싶어요?▶︎
meokgo sipeoyo?
Möchtest du etwas essen?

할 수 있어요?▶︎
hal su isseoyo?
Kannst du das machen?

뭔가 할 수 있어요?▶︎
mwonga hal su isseoyo?
Kannst du etwas machen?

언제 할 거예요?▶︎
eonje hal geoyeyo?
Wann machst du das?

그거 보고 싶어요?▶︎
geugeo bogo sipeoyo?
Möchtest du es sehen?

그거 봐도 돼요?▶︎
geugeo bwado dwaeyo?
Darf ich es sehen?

그거 보고 싶어요.▶︎
geugeo bogo sipeoyo.
Ich möchte es sehen.

이 영화 보고 싶어요.▶︎
i yeonghwa bogo sipeoyo.
Ich möchte diesen Film sehen.

그거 보여요.▶︎
geugeo boyeoyo.
Ich kann es sehen.

그거 안 보여요.▶︎
geugeo an boyeoyo.
Ich kann es nicht sehen.

그거 갖고 싶어요.▶︎
geugeo gajgo sipeoyo.
Ich möchte es haben.

언제 볼 수 있어요?▶︎
eonje bol su isseoyo?
Wann kann ich es sehen?

여기 있고 싶어요.▶︎
yeogi itgo sipeoyo.
Ich möchte hier bleiben.

여기서 먹고 싶어요.▶︎
yeogiseo meokgo sipeoyo.
Ich möchte hier essen.

우리는 여기 머물고 있어요.▶︎
urineun yeogi meomulgo isseoyo.
Wir bleiben hier.

얼마나 걸릴 거예요?▶︎
eolmana geollil geoyeyo?
Wie lange dauert es?

알겠어요.▶︎
algesseoyo.
Ich verstehe.

이해가 안 돼요.▶︎
ihaega an dwaeyo.
Ich verstehe nicht.

무슨 말인지 모르겠어요.▶︎
museun malinji moleugesseoyo.
Ich verstehe nicht, was du meinst.

이해돼요?▶︎
ihaedwaeyo?
Verstehst du?

제 말 이해돼요?▶︎
je mal ihaedwaeyo?
Verstehst du mich?

제 말 이해할 수 있어요?▶︎
je mal ihaehal su isseoyo?
Kannst du mich verstehen?

무슨 말인지 이해할 수가 없어요.▶︎
museun malinji ihaehal suga eobseoyo.
Ich kann nicht verstehen, was du meinst.

죄송해요.▶︎
joesonghaeyo.
Es tut mir leid.

죄송하지만 그건 갖고 싶지 않아요.▶︎
joesonghajiman geugeon gajgo sipji anhayo.
Es tut mir leid, aber das möchte ich nicht.

그거 못 찾겠어요.▶︎
geugeo mot chajgesseoyo.
Ich kann es nicht finden.

그거 어디서 찾을 수 있어요?▶︎
geugeo eodiseo chajeul su isseoyo?
Wo finde ich es?

그게 어디 있는지 모르겠어요.▶︎
geuge eodi issneunji moleugesseoyo.
Ich weiß nicht, wo es ist.

그거 찾고 싶어요.▶︎
geugeo chatgo sipeoyo.
Ich möchte es finden.

그게 어디 있는지 알아요?▶︎
geuge eodi issneunji alayo?
Weißt du, wo es ist?

그거 있어요.▶︎
geugeo isseoyo.
Ich habe es.

음식이 있어요.▶︎
eumsigi isseoyo.
Ich habe etwas zu essen.

물이 있어요.▶︎
muri isseoyo.
Ich habe Wasser.

차가 있어요.▶︎
chaga isseoyo.
Ich habe ein Auto.

그거 있어요?▶︎
geugeo isseoyo?
Hast du es?

그거 갖고 싶어요?▶︎
geugeo gajgo sipeoyo?
Möchtest du es haben?

왜 그게 없어요?▶︎
wae geuge eobseoyo?
Warum hast du es nicht?

그거 줄게요.▶︎
geugeo julgeyo.
Ich gebe es dir.

그거 저한테 줄 수 있어요?▶︎
geugeo jeohante jul su isseoyo?
Kannst du es mir geben?

언제 받을 수 있어요?▶︎
eonje badeul su isseoyo?
Wann bekomme ich es?

그거 필요해요.▶︎
geugeo pilyohaeyo.
Ich brauche es.

쉬어야 해요.▶︎
swieoya haeyo.
Ich muss mich ausruhen.

물이 필요해요.▶︎
muri pilyohaeyo.
Ich brauche Wasser.

그거 필요 없어요.▶︎
geugeo pillyo eobseoyo.
Ich brauche es nicht.

지금 그거 필요해요.▶︎
jigeum geugeo pilyohaeyo.
Ich brauche es jetzt.

그거 필요해요?▶︎
geugeo pilyohaeyo?
Brauchst du es?

언제 필요해요?▶︎
eonje pilyohaeyo?
Wann brauchst du es?

제가 가져다줄 수 있어요.▶︎
jega gajyeodajul su isseoyo.
Ich kann es mitbringen.

가져다드릴까요?▶︎
gajyeodadeulilkkayo?
Soll ich es Ihnen mitbringen?

음식 가져다드릴까요?▶︎
eumsik gajyeodadeulilkkayo?
Soll ich Ihnen Essen mitbringen?

그거 가져다줄 수 있어요?▶︎
geugeo gajyeodajul su isseoyo?
Kannst du es mitbringen?

물 가져다줄 수 있어요?▶︎
mul gajyeodajul su isseoyo?
Kannst du Wasser mitbringen?

몇 시에 가져다드릴까요?▶︎
myeot sie gajyeodadeulilkkayo?
Um wie viel Uhr soll ich es Ihnen mitbringen?

몇 시에 가면 될까요?▶︎
myeot sie gamyeon doelkkayo?
Um wie viel Uhr soll ich kommen?

몇 시에 필요하세요?▶︎
myeot sie pilyohaseyo?
Um wie viel Uhr brauchen Sie es?

몇 시에 도착할 거예요?▶︎
myeot sie dochaghal geoyeyo?
Um wie viel Uhr kommst du an?

얼마나 오래 있을 거예요?▶︎
eolmana orae isseul geoyeyo?
Wie lange bleibst du?

두 시간 있을 거예요.▶︎
du sigan isseul geoyeyo.
Ich bleibe zwei Stunden.

그거 해 주시겠어요?▶︎
geugeo hae jusigesseoyo?
Könnten Sie das bitte machen?

그거 저 대신 해 주시겠어요?▶︎
geugeo jeo daesin hae jusigesseoyo?
Könnten Sie das bitte für mich machen?

할 말이 있어요.▶︎
hal mari isseoyo.
Ich möchte dir etwas sagen.

언제 말해 줄 거예요?▶︎
eonje malhae jul geoyeyo?
Wann sagst du es mir?

말해 줬으면 해요.▶︎
malhae jwosseumyeon haeyo.
Ich möchte, dass du es mir sagst.

거기 가고 싶어요.▶︎
geogi gago sipeoyo.
Ich möchte dorthin gehen.

어디 가고 싶어요?▶︎
eodi gago sipeoyo?
Wohin möchtest du gehen?

거기 못 가요.▶︎
geogi mot gayo.
Ich kann nicht dorthin gehen.

시간이 없어요.▶︎
sigani eobseoyo.
Ich habe keine Zeit.

바빠요.▶︎
bappayo.
Ich bin beschäftigt.

바빴어요.▶︎
bappasseoyo.
Ich war beschäftigt.

기다리고 있어요.▶︎
gidarigo isseoyo.
Ich warte.

잠깐 기다려 주시겠어요?▶︎
jamkkan gidaryeo jusigesseoyo?
Könnten Sie bitte kurz warten?

이거 사고 싶어요.▶︎
igeo sago sipeoyo.
Ich möchte das kaufen.

차를 사고 싶어요.▶︎
chareul sago sipeoyo.
Ich möchte ein Auto kaufen.

그거 보고 싶어요.▶︎
geugeo bogo sipeoyo.
Ich möchte es sehen.

그거 하고 싶어요.▶︎
geugeo hago sipeoyo.
Ich möchte das machen.

마음에 들어요.▶︎
maeume deuleoyo.
Ich mag es.

마음에 안 들어요.▶︎
maeume an deuleoyo.
Ich mag es nicht.

이 음식이 좋아요.▶︎
i eumsigi joayo.
Ich mag dieses Essen.

이 차가 좋아요.▶︎
i chaga joayo.
Ich mag dieses Auto.

이거 비싸요.▶︎
igeo bissayo.
Das ist teuer.

이거 싸요.▶︎
igeo ssayo.
Das ist günstig.

그 사람은 예뻐요.▶︎
geu sarameun yeppeoyo.
Die Person sieht hübsch aus.

이 차는 예뻐요.▶︎
i chaneun yeppeoyo.
Dieses Auto ist schön.

준비됐어요.▶︎
junbidwaesseoyo.
Ich bin bereit.

준비됐어요?▶︎
junbidwaesseoyo?
Bist du bereit?

곧 다 준비될 거예요.▶︎
got da junbidoel geoyeyo.
Bald ist alles fertig.

가능해요.▶︎
ganeunghaeyo.
Es ist möglich.

불가능해요.▶︎
bulganeunghaeyo.
Es ist unmöglich.

질문이 있어요.▶︎
jilmuni isseoyo.
Ich habe eine Frage.

질문 하나 드려도 될까요?▶︎
jilmun hana deulyeodo doelkkayo?
Darf ich Ihnen eine Frage stellen?

여기 있어요.▶︎
yeogi isseoyo.
Es ist hier.

여기 없어요.▶︎
yeogi eobseoyo.
Es ist nicht hier.

그거 없어요.▶︎
geugeo eobseoyo.
Ich habe es nicht.

기분이 좋아요.▶︎
gibuni joayo.
Mir geht es gut.

기분이 어때요?▶︎
gibuni eottaeyo?
Wie geht es dir?

서둘러야 해요.▶︎
seodulleoya haeyo.
Ich muss mich beeilen.

서둘러 주실 수 있어요?▶︎
seodulleo jusil su isseoyo?
Könnten Sie sich bitte beeilen?

중요해요.▶︎
jungyohaeyo.
Es ist wichtig.

고장 났어요.▶︎
gojang nasseoyo.
Es ist kaputt.

이 차는 고장 났어요.▶︎
i chaneun gojang nasseoyo.
Dieses Auto ist kaputt.