Resumen gramatical en hebreo
Domina la gramática hebrea a través de nuestro enfoque directo. Nuestra guía desglosa las estructuras complejas del idioma hebreo en piezas digeribles, centrándose en elementos esenciales. Cada concepto gramatical se presenta con una traducción, lo que te ayuda a entender cómo funcionan las oraciones en hebreo en la práctica. Utiliza este resumen junto con tu curso de hebreo o como referencia rápida para la práctica diaria.

Cargando...

בֹּקֶר טוֹב.▶︎
boqer tov.
Buenos días.

עֶרֶב טוֹב.▶︎
erev tov.
Buenas tardes.

מָה אַתָּה רוֹצֶה?▶︎
mah attah rotseh?
¿Qué quieres?

מָה אַתָּה רוֹצֶה לֶאֱכֹל?▶︎
mah attah rotseh leekhol?
¿Qué quieres comer?

מָה אַתָּה רוֹצֶה לִשְׁתּוֹת?▶︎
mah attah rotseh lishtot?
¿Qué quieres beber?

מָה אַתָּה רוֹצֶה לַעֲשׂוֹת?▶︎
mah attah rotseh laasot?
¿Qué quieres hacer?

אֲנִי רוֹצֶה אֶת זֶה.▶︎
ani rotseh et zeh.
Quiero esto.

אֲנִי רוֹצֶה מַשֶּׁהוּ.▶︎
ani rotseh mashehu.
Quiero algo.

אֲנִי רוֹצֶה לִשְׁתּוֹת מַשֶּׁהוּ.▶︎
ani rotseh lishtot mashehu.
Quiero beber algo.

אֲנִי רוֹצֶה לֶאֱכֹל מַשֶּׁהוּ.▶︎
ani rotseh leekhol mashehu.
Quiero comer algo.

אֲנִי רוֹצֶה לַעֲשׂוֹת מַשֶּׁהוּ▶︎
ani rotseh laasot mashehu
Quiero hacer algo.

זֶה טוֹב.▶︎
zeh tov.
Es bueno.

זֶה בְּסֵדֶר.▶︎
zeh beseder.
Está bien.

זֶה רַע.▶︎
zeh ra.
Es malo.

הַאִם תַּעֲשֶׂה זֹאת?▶︎
haim taaseh zot?
¿Lo vas a hacer?

הַאִם תֹּאכַל?▶︎
haim tokhal?
¿Vas a comer?

הַאִם תִּנְהַג?▶︎
haim tinhag?
¿Vas a conducir?

אֲנִי אֶעֱשֶׂה זֹאת.▶︎
ani eeseh zot.
Voy a hacer esto.

אֲנִי אוֹכַל מַשֶּׁהוּ.▶︎
ani okhal mashehu.
Voy a comer algo.

אֲנִי אֶנְהַג.▶︎
ani enhag.
Conduciré.

הַאִם אַתָּה רוֹצֶה אֶת זֶה?▶︎
haim attah rotseh et zeh?
¿Lo quieres?

הַאִם אַתָּה רוֹצֶה מַשֶּׁהוּ?▶︎
haim attah rotseh mashehu?
¿Quieres algo?

הַאִם אַתָּה רוֹצֶה לֶאֱכֹל?▶︎
haim attah rotseh leekhol?
¿Quieres comer algo?

הַאִם אַתָּה יָכוֹל לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה?▶︎
haim attah yakhol laasot et zeh?
¿Puedes hacerlo?

הַאִם אַתָּה יָכוֹל לַעֲשׂוֹת מַשֶּׁהוּ?▶︎
haim attah yakhol laasot mashehu?
¿Puedes hacer algo?

מָתַי תַּעֲשֶׂה אֶת זֶה?▶︎
matay taaseh et zeh?
¿Cuándo lo harás?

הַאִם אַתָּה רוֹצֶה לִרְאוֹת אֶת זֶה?▶︎
haim attah rotseh lirot et zeh?
¿Quieres verlo?

הַאִם אֲנִי יָכוֹל לִרְאוֹת אֶת זֶה?▶︎
haim ani yakhol lirot et zeh?
¿Puedo verlo?

אֲנִי רוֹצֶה לִרְאוֹת אֶת זֶה.▶︎
ani rotseh lirot et zeh.
Quiero verlo.

אֲנִי רוֹצֶה לִצְפּוֹת בַּסֶּרֶט הַזֶּה.▶︎
ani rotseh litspot basseret hazzeh.
Quiero ver esta película.

אֲנִי יָכוֹל לִרְאוֹת אֶת זֶה.▶︎
ani yakhol lirot et zeh.
Puedo verlo.

אֲנִי לֹא רוֹאֶה אֶת זֶה.▶︎
ani lo roeh et zeh.
No lo veo.

אֲנִי רוֹצֶה אֶת זֶה.▶︎
ani rotseh et zeh.
Quiero tenerlo.

מָתַי אֲנִי אוּכַל לִרְאוֹת אֶת זֶה?▶︎
matay ani ukhal lirot et zeh?
¿Cuándo puedo verlo?

אֲנִי רוֹצֶה לְהִשָּׁאֵר כָּאן.▶︎
ani rotseh lehishaer kan.
Quiero quedarme aquí.

אֲנִי רוֹצֶה לֶאֱכֹל כָּאן.▶︎
ani rotseh leekhol kan.
Quiero comer aquí.

אֲנַחְנוּ נִשְׁאָרִים כָּאן.▶︎
anakhnu nisharim kan.
Nos quedamos aquí.

כַּמָּה זְמַן זֶה יִקַּח?▶︎
kammah zeman zeh yiqqakh?
¿Cuánto tiempo llevará?

אֲנִי מֵבִין.▶︎
ani mevin.
Lo entiendo.

אֲנִי לֹא מֵבִין.▶︎
ani lo mevin.
No lo entiendo.

אֲנִי לֹא מֵבִין אוֹתְךָ.▶︎
ani lo mevin otekha.
No te entiendo.

הַאִם אַתָּה מֵבִין?▶︎
haim attah mevin?
¿Entiendes?

הַאִם אַתָּה מֵבִין אוֹתִי?▶︎
haim attah mevin oti?
¿Me entiendes?

הַאִם אַתָּה יָכוֹל לְהָבִין אוֹתִי?▶︎
haim attah yakhol lehavin oti?
¿Puedes entenderme?

אֲנִי לֹא מֵבִין אוֹתְךָ.▶︎
ani lo mevin otekha.
No puedo entenderte.

אֲנִי מִצְטַעֵר.▶︎
ani mitstaer.
Lo siento.

אֲנִי מִצְטַעֵר, אֲנִי לֹא רוֹצֶה אֶת זֶה.▶︎
ani mitstaer, ani lo rotseh et zeh.
Lo siento, no lo quiero.

אֲנִי לֹא יָכוֹל לִמְצֹא אֶת זֶה.▶︎
ani lo yakhol limtso et zeh.
No puedo encontrarlo.

הֵיכָן אֲנִי יָכוֹל לִמְצֹא אֶת זֶה?▶︎
hekhan ani yakhol limtso et zeh?
¿Dónde puedo encontrarlo?

אֲנִי לֹא יוֹדֵעַ אֵיפֹה זֶה נִמְצָא.▶︎
ani lo yodea efoh zeh nimtsa.
No sé dónde está.

אֲנִי רוֹצֶה לִמְצֹא אֶת זֶה.▶︎
ani rotseh limtso et zeh.
Quiero encontrarlo.

הַאִם אַתָּה יוֹדֵעַ הֵיכָן זֶה נִמְצָא?▶︎
haim attah yodea hekhan zeh nimtsa?
¿Sabes dónde está?

יֵשׁ לִי אֶת זֶה.▶︎
yesh li et zeh.
Lo tengo.

יֵשׁ לִי אֹכֶל.▶︎
yesh li okhel.
Tengo comida.

יֵשׁ לִי מַיִם.▶︎
yesh li mayim.
Tengo agua.

יֵשׁ לִי מְכוֹנִית.▶︎
yesh li mekhonit.
Tengo un coche.

הַאִם יֵשׁ לָךְ אֶת זֶה?▶︎
haim yesh lakh et zeh?
¿Lo tienes?

הַאִם אַתָּה רוֹצֶה שֶׁיִּהְיֶה לָךְ אֶת זֶה?▶︎
haim attah rotseh sheyyihyeh lakh et zeh?
¿Quieres tenerlo?

לָמָּה אֵין לְךָ אֶת זֶה?▶︎
lammah en lekha et zeh?
¿Por qué no lo tienes?

אֲנִי אֶתֵּן לְךָ אֶת זֶה.▶︎
ani etten lekha et zeh.
Te lo daré.

הַאִם אַתָּה יָכוֹל לָתֵת לִי אֶת זֶה?▶︎
haim attah yakhol latet li et zeh?
¿Puedes dármelo?

מָתַי אֲנִי אוּכַל לְקַבֵּל אֶת זֶה?▶︎
matay ani ukhal leqabbel et zeh?
¿Cuándo puedo tenerlo?

אֲנִי צָרִיךְ אֶת זֶה.▶︎
ani tsarikh et zeh.
Lo necesito.

אֲנִי זָקוּק לִמְנוּחָה.▶︎
ani zaquq limnukhah.
Necesito descansar.

אֲנִי צָרִיךְ מַיִם.▶︎
ani tsarikh mayim.
Necesito agua.

אֲנִי לֹא צָרִיךְ אֶת זֶה.▶︎
ani lo tsarikh et zeh.
No lo necesito.

אֲנִי צָרִיךְ אֶת זֶה כָּעֵת.▶︎
ani tsarikh et zeh kaet.
Lo necesito ahora.

הַאִם אַתָּה צָרִיךְ אֶת זֶה?▶︎
haim attah tsarikh et zeh?
¿Lo necesitas?

מָתַי תִּצְטָרֵךְ אֶת זֶה?▶︎
matay titstarekh et zeh?
¿Cuándo lo necesitas?

אֲנִי יָכוֹל לְהָבִיא אֶת זֶה.▶︎
ani yakhol lehavi et zeh.
Puedo traerlo.

הַאִם כְּדַאי שֶׁאָבִיא אֶת זֶה?▶︎
haim keday sheavi et zeh?
¿Debo traerlo?

הַאִם כְּדַאי שֶׁאָבִיא אֹכֶל?▶︎
haim keday sheavi okhel?
¿Debo llevar comida?

הַאִם אַתָּה יָכוֹל לְהָבִיא אֶת זֶה?▶︎
haim attah yakhol lehavi et zeh?
¿Puedes traerlo?

הַאִם אַתָּה יָכוֹל לְהָבִיא מַיִם?▶︎
haim attah yakhol lehavi mayim?
¿Puedes traer agua?

בְּאֵיזֶה שָׁעָה כְּדַאי שֶׁאָבִיא אֶת זֶה?▶︎
beezeh shaah keday sheavi et zeh?
¿A qué hora debo traerlo?

בְּאֵיזֶה שָׁעָה כְּדַאי שֶׁאַגִּיעַ?▶︎
beezeh shaah keday sheaggia?
¿A qué hora debo venir?

בְּאֵיזֶה שָׁעָה תִּצְטָרֵךְ אֶת זֶה?▶︎
beezeh shaah titstarekh et zeh?
¿A qué hora lo necesitas?

בְּאֵיזֶה שָׁעָה תַּגִּיעַ?▶︎
beezeh shaah taggia?
¿A qué hora llegarás?

לְכַמָּה זְמַן אַתָּה תִּשָּׁאֵר?▶︎
lekhammah zeman attah tishaer?
¿Cuánto tiempo vas a quedarte?

אֲנַחְנוּ נִשָּׁאֵר לְמֶשֶׁךְ שְׁעָתַיִם.▶︎
anakhnu nishaer lemeshekh sheatayim.
Nos quedaremos dos horas.

הַאִם אַתָּה יָכוֹל בְּבַקָּשָׁה לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה?▶︎
haim attah yakhol bevaqqashah laasot et zeh?
¿Podrías hacerlo, por favor?

הַאִם אַתָּה יָכוֹל בְּבַקָּשָׁה לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה בִּשְׁבִילִי?▶︎
haim attah yakhol bevaqqashah laasot et zeh bishbili?
¿Podrías hacerlo por mí?

אֲנִי רוֹצֶה לוֹמַר לְךָ מַשֶּׁהוּ.▶︎
ani rotseh lomar lekha mashehu.
Quiero decirte algo.

מָתַי תְּסַפֵּר לִי?▶︎
matay tesapper li?
¿Cuándo me lo dirás?

אֲנִי רוֹצֶה שֶׁתְּסַפֵּר לִי.▶︎
ani rotseh shettesapper li.
Quiero que me lo digas.

אֲנִי רוֹצֶה לָלֶכֶת לְשָׁם.▶︎
ani rotseh lalekhet lesham.
Quiero ir allí.

לְאָן אַתָּה רוֹצֶה לָלֶכֶת?▶︎
lean attah rotseh lalekhet?
¿Adónde quieres ir?

אֲנִי לֹא יָכוֹל לָלֶכֶת לְשָׁם.▶︎
ani lo yakhol lalekhet lesham.
No puedo ir allí.

אֵין לִי זְמַן.▶︎
en li zeman.
No tengo tiempo.

אֲנִי עָסוּק.▶︎
ani asuq.
Estoy ocupado.

הָיִיתִי עָסוּק.▶︎
hayiti asuq.
Estaba ocupado.

אֲנִי מְחַכֶּה.▶︎
ani mekhakkeh.
Estoy esperando.

הַאִם אַתָּה יָכוֹל לְחַכּוֹת בְּבַקָּשָׁה?▶︎
haim attah yakhol lekhakkot bevaqqashah?
¿Podrías esperar, por favor?

אֲנִי רוֹצֶה לִקְנוֹת אֶת זֶה.▶︎
ani rotseh liqnot et zeh.
Me gustaría comprar esto.

אֲנִי רוֹצֶה לִקְנוֹת מְכוֹנִית.▶︎
ani rotseh liqnot mekhonit.
Me gustaría comprar un coche.

אֲנִי רוֹצֶה לִרְאוֹת אֶת זֶה.▶︎
ani rotseh lirot et zeh.
Me gustaría verlo.

אֲנִי רוֹצֶה לַעֲשׂוֹת אֶת זֶה.▶︎
ani rotseh laasot et zeh.
Me gustaría hacerlo.

אֲנִי אוֹהֵב אֶת זֶה.▶︎
ani ohev et zeh.
Me gusta.

אֲנִי לֹא אוֹהֵב אֶת זֶה.▶︎
ani lo ohev et zeh.
No me gusta.

אֲנִי אוֹהֵב אֶת הָאֹכֶל הַזֶּה.▶︎
ani ohev et haokhel hazzeh.
Me gusta esta comida.

אֲנִי אוֹהֵב אֶת הַמְּכוֹנִית הַזֹּאת.▶︎
ani ohev et hammekhonit hazzot.
Me gusta este coche.

זֶה יָקָר.▶︎
zeh yaqar.
Esto es caro.

זֶה זוֹל.▶︎
zeh zol.
Esto es barato.

הִיא יָפָה.▶︎
hi yafah.
Ella es hermosa.

הַמְּכוֹנִית הַזֹּאת יָפָה.▶︎
hammekhonit hazzot yafah.
Este coche es hermoso.

אֲנִי מוּכָן.▶︎
ani mukhan.
Estoy listo.

הַאִם אַתָּה מוּכָן?▶︎
haim attah mukhan?
¿Estás listo?

הַכֹּל יִהְיֶה מוּכָן בְּקָרוֹב.▶︎
hakkol yihyeh mukhan beqarov.
Todo estará listo pronto.

זֶה אֶפְשָׁרִי.▶︎
zeh efshari.
Es posible.

זֶה בִּלְתִּי אֶפְשָׁרִי.▶︎
zeh bilti efshari.
Es imposible.

יֵשׁ לִי שְׁאֵלָה.▶︎
yesh li sheelah.
Tengo una pregunta.

אֲנִי רוֹצֶה לִשְׁאֹל אוֹתְךָ שְׁאֵלָה.▶︎
ani rotseh lishol otekha sheelah.
Me gustaría hacerte una pregunta.

זֶה כָּאן.▶︎
zeh kan.
Está aquí.

זֶה לֹא כָּאן.▶︎
zeh lo kan.
No está aquí.

אֵין לִי אֶת זֶה.▶︎
en li et zeh.
No lo tengo.

אֲנִי מַרְגִּישׁ טוֹב.▶︎
ani margish tov.
Me siento bien.

אֵיךְ אַתָּה מַרְגִּישׁ?▶︎
ekh attah margish?
¿Cómo te sientes?

אֲנִי צָרִיךְ לְהִזְדָּרֵז.▶︎
ani tsarikh lehizdarez.
Tengo que darme prisa.

הַאִם אַתָּה יָכוֹל לְהִזְדָּרֵז?▶︎
haim attah yakhol lehizdarez?
¿Puedes darte prisa?

זֶה חָשׁוּב.▶︎
zeh khashuv.
Es importante.

זֶה שָׁבוּר.▶︎
zeh shavur.
Está roto.

הַמְּכוֹנִית הַזֹּאת מְקֻלְקֶלֶת.▶︎
hammekhonit hazzot mequlqelet.
Este coche está roto.