Domina la gramática coreana a través de nuestro enfoque directo. Nuestra guía desglosa la estructura de las oraciones, las partículas y las terminaciones verbales del coreano en piezas digeribles. Cada concepto gramatical se presenta con una traducción, lo que te ayuda a entender cómo funciona el coreano en la práctica. Utiliza este resumen junto con tu curso de coreano o como referencia rápida para la práctica diaria.
Cargando...
Patrones de la oración y partículas
El coreano suele seguir el orden sujeto-objeto-verbo, así que el verbo normalmente va al final de la oración.
| Patrón | Ejemplo | Significado |
|---|
| Sujeto + Objeto + Verbo | 저는 책을 읽어요. | Leo un libro. |
| Sujeto + Lugar + Objeto + Verbo | 저는 집에서 밥을 먹어요. | Como en casa. |
| Sujeto + Verbo adjetival | 날씨가 추워요. | Hace frío. |
Idea clave: Los adjetivos coreanos se comportan como verbos, así que también aparecen al final de la oración y se conjugan según el tiempo y el nivel de cortesía.
Partículas básicas
Las partículas indican la función de cada palabra en la oración.
| Partícula | Uso principal | Ejemplo |
|---|
| 은/는 | marcador de tema | 저는 학생이에요. |
| 이/가 | marcador de sujeto | 비가 와요. |
| 을/를 | marcador de objeto | 물을 마셔요. |
| 에 | destino / tiempo | 학교에 가요. |
| 에서 | lugar de la acción | 카페에서 공부해요. |
Las partículas de tema suelen indicar de qué trata la oración, mientras que las partículas de sujeto enfatizan quién o qué realiza la acción.
Terminaciones verbales y cortesía
La raíz normalmente se mantiene igual, mientras que la terminación cambia según el nivel de cortesía y el tiempo verbal.
| Nivel / función | Ejemplo | Significado |
|---|
| Cortés estándar (haeyo-che, 해요체) | 가요 | ir |
| Formal | 갑니다 | ir |
| Pasado | 갔어요 | ir (pasado) |
| Futuro / intención | 갈 거예요 | ir (futuro / intención) |
Los principiantes suelen aprender primero el estilo -아요/어요 porque funciona bien en la mayoría de las situaciones cotidianas. Se trata del 해요체 estándar y cortés, no del habla informal.
Para expresar “querer” en el habla cotidiana, el coreano suele usar -고 싶다. Con objetos físicos, 갖고 싶다 suele sonar más natural que 원하다 en una conversación.
Negación y preguntas
| Función | Patrón | Ejemplo |
|---|
| Negación simple | 안 + verbo | 안 가요. |
| No poder | 못 + verbo | 못 먹어요. |
| Negación formal | verbo + 지 않다 | 가지 않아요. |
| Pregunta | entonación ascendente o -나요/-(으)세요? | 먹어요? / 드세요? |
안 significa que no haces algo. 못 significa que no puedes hacerlo.
Conectores y modificadores
| Patrón | Ejemplo | Uso |
|---|
-고 | 먹고 마셔요. | y |
-아서/어서 | 배고파서 먹어요. | porque / así que |
-(으)면 | 시간이 있으면 가요. | si / cuando |
| Oración de relativo antes del sustantivo | 제가 읽는 책 | el libro que leo |
A diferencia del inglés, los modificadores suelen ir antes del sustantivo que describen.
Honoríficos
El coreano suele cambiar las formas para mostrar respeto.
| Estándar | Honorífico | Significado |
|---|
| 먹어요 | 드세요 | comer |
| 있어요 | 계세요 | estar / quedarse |
| 말해요 | 말씀하세요 | hablar |
No necesitas honoríficos en todas las oraciones, pero son importantes al hablar con personas mayores, clientes o profesores.
Errores comunes
| Error | Mejor forma | Por qué |
|---|
| 저는 먹어요 밥을. | 저는 밥을 먹어요. | El verbo normalmente va al final |
| 저는 학교에서 가요. | 저는 학교에 가요. | 에 marca el destino; 에서 marca el lugar de la acción |
| 안 못 가요. | 안 가요. / 못 가요. | Elige un solo tipo de negación |
| 예뻐 차 | 예쁜 차 | Los modificadores coreanos van antes del sustantivo |
Estructura de las oraciones y la gramática con ejemplos
안녕하세요.▶︎
annyeonghaseyo.
Hola.
뭐 갖고 싶어요?▶︎
mwo gajgo sipeoyo?
¿Qué quieres?
뭐 먹고 싶어요?▶︎
mwo meokgo sipeoyo?
¿Qué quieres comer?
뭐 마시고 싶어요?▶︎
mwo masigo sipeoyo?
¿Qué quieres beber?
뭐 하고 싶어요?▶︎
mwo hago sipeoyo?
¿Qué quieres hacer?
이거 갖고 싶어요.▶︎
igeo gajgo sipeoyo.
Quiero esto.
뭔가 갖고 싶어요.▶︎
mwonga gajgo sipeoyo.
Quiero algo.
뭔가 마시고 싶어요.▶︎
mwonga masigo sipeoyo.
Quiero beber algo.
뭔가 먹고 싶어요.▶︎
mwonga meokgo sipeoyo.
Quiero comer algo.
뭔가 하고 싶어요.▶︎
mwonga hago sipeoyo.
Quiero hacer algo.
괜찮아요.▶︎
gwaenchanayo.
Está bien.
할 거예요?▶︎
hal geoyeyo?
¿Lo vas a hacer?
먹을 거예요?▶︎
meogeul geoyeyo?
¿Vas a comer?
운전할 거예요?▶︎
unjeonhal geoyeyo?
¿Vas a conducir?
이거 할 거예요.▶︎
igeo hal geoyeyo.
Voy a hacer esto.
뭔가 먹을 거예요.▶︎
mwonga meogeul geoyeyo.
Voy a comer algo.
운전할 거예요.▶︎
unjeonhal geoyeyo.
Conduciré.
그거 갖고 싶어요?▶︎
geugeo gajgo sipeoyo?
¿Lo quieres?
뭔가 갖고 싶어요?▶︎
mwonga gajgo sipeoyo?
¿Quieres algo?
먹고 싶어요?▶︎
meokgo sipeoyo?
¿Quieres comer algo?
할 수 있어요?▶︎
hal su isseoyo?
¿Puedes hacerlo?
뭔가 할 수 있어요?▶︎
mwonga hal su isseoyo?
¿Puedes hacer algo?
언제 할 거예요?▶︎
eonje hal geoyeyo?
¿Cuándo lo harás?
그거 보고 싶어요?▶︎
geugeo bogo sipeoyo?
¿Quieres verlo?
그거 봐도 돼요?▶︎
geugeo bwado dwaeyo?
¿Puedo verlo?
그거 보고 싶어요.▶︎
geugeo bogo sipeoyo.
Quiero verlo.
이 영화 보고 싶어요.▶︎
i yeonghwa bogo sipeoyo.
Quiero ver esta película.
그거 보여요.▶︎
geugeo boyeoyo.
Puedo verlo.
그거 안 보여요.▶︎
geugeo an boyeoyo.
No lo veo.
그거 갖고 싶어요.▶︎
geugeo gajgo sipeoyo.
Lo quiero.
언제 볼 수 있어요?▶︎
eonje bol su isseoyo?
¿Cuándo puedo verlo?
여기 있고 싶어요.▶︎
yeogi itgo sipeoyo.
Quiero quedarme aquí.
여기서 먹고 싶어요.▶︎
yeogiseo meokgo sipeoyo.
Quiero comer aquí.
우리는 여기 머물고 있어요.▶︎
urineun yeogi meomulgo isseoyo.
Nos quedamos aquí.
얼마나 걸릴 거예요?▶︎
eolmana geollil geoyeyo?
¿Cuánto tiempo llevará?
알겠어요.▶︎
algesseoyo.
Lo entiendo.
이해가 안 돼요.▶︎
ihaega an dwaeyo.
No lo entiendo.
무슨 말인지 모르겠어요.▶︎
museun malinji moleugesseoyo.
No te entiendo.
이해돼요?▶︎
ihaedwaeyo?
¿Entiendes?
제 말 이해돼요?▶︎
je mal ihaedwaeyo?
¿Me entiendes?
제 말 이해할 수 있어요?▶︎
je mal ihaehal su isseoyo?
¿Puedes entenderme?
무슨 말인지 이해할 수가 없어요.▶︎
museun malinji ihaehal suga eobseoyo.
No puedo entenderte.
죄송해요.▶︎
joesonghaeyo.
Lo siento.
죄송하지만 그건 갖고 싶지 않아요.▶︎
joesonghajiman geugeon gajgo sipji anhayo.
Lo siento, no lo quiero.
그거 못 찾겠어요.▶︎
geugeo mot chajgesseoyo.
No puedo encontrarlo.
그거 어디서 찾을 수 있어요?▶︎
geugeo eodiseo chajeul su isseoyo?
¿Dónde puedo encontrarlo?
그게 어디 있는지 모르겠어요.▶︎
geuge eodi issneunji moleugesseoyo.
No sé dónde está.
그거 찾고 싶어요.▶︎
geugeo chatgo sipeoyo.
Quiero encontrarlo.
그게 어디 있는지 알아요?▶︎
geuge eodi issneunji alayo?
¿Sabes dónde está?
그거 있어요.▶︎
geugeo isseoyo.
Lo tengo.
음식이 있어요.▶︎
eumsigi isseoyo.
Tengo comida.
물이 있어요.▶︎
muri isseoyo.
Tengo agua.
차가 있어요.▶︎
chaga isseoyo.
Tengo un coche.
그거 있어요?▶︎
geugeo isseoyo?
¿Lo tienes?
그거 갖고 싶어요?▶︎
geugeo gajgo sipeoyo?
¿Lo quieres?
왜 그게 없어요?▶︎
wae geuge eobseoyo?
¿Por qué no lo tienes?
그거 줄게요.▶︎
geugeo julgeyo.
Te lo daré.
그거 저한테 줄 수 있어요?▶︎
geugeo jeohante jul su isseoyo?
¿Puedes dármelo?
언제 받을 수 있어요?▶︎
eonje badeul su isseoyo?
¿Cuándo puedo tenerlo?
그거 필요해요.▶︎
geugeo pilyohaeyo.
Lo necesito.
쉬어야 해요.▶︎
swieoya haeyo.
Necesito descansar.
물이 필요해요.▶︎
muri pilyohaeyo.
Necesito agua.
그거 필요 없어요.▶︎
geugeo pillyo eobseoyo.
No lo necesito.
지금 그거 필요해요.▶︎
jigeum geugeo pilyohaeyo.
Lo necesito ahora.
그거 필요해요?▶︎
geugeo pilyohaeyo?
¿Lo necesitas?
언제 필요해요?▶︎
eonje pilyohaeyo?
¿Cuándo lo necesitas?
제가 가져다줄 수 있어요.▶︎
jega gajyeodajul su isseoyo.
Puedo traerlo.
가져다드릴까요?▶︎
gajyeodadeulilkkayo?
¿Te lo traigo?
음식 가져다드릴까요?▶︎
eumsik gajyeodadeulilkkayo?
¿Te traigo comida?
그거 가져다줄 수 있어요?▶︎
geugeo gajyeodajul su isseoyo?
¿Puedes traerlo?
물 가져다줄 수 있어요?▶︎
mul gajyeodajul su isseoyo?
¿Puedes traer agua?
몇 시에 가져다드릴까요?▶︎
myeot sie gajyeodadeulilkkayo?
¿A qué hora te lo traigo?
몇 시에 가면 될까요?▶︎
myeot sie gamyeon doelkkayo?
¿A qué hora debo venir?
몇 시에 필요하세요?▶︎
myeot sie pilyohaseyo?
¿A qué hora lo necesitas?
몇 시에 도착할 거예요?▶︎
myeot sie dochaghal geoyeyo?
¿A qué hora llegarás?
얼마나 오래 있을 거예요?▶︎
eolmana orae isseul geoyeyo?
¿Cuánto tiempo vas a quedarte?
두 시간 있을 거예요.▶︎
du sigan isseul geoyeyo.
Me quedaré dos horas.
그거 해 주시겠어요?▶︎
geugeo hae jusigesseoyo?
¿Podrías hacerlo, por favor?
그거 저 대신 해 주시겠어요?▶︎
geugeo jeo daesin hae jusigesseoyo?
¿Podrías hacerlo por mí?
할 말이 있어요.▶︎
hal mari isseoyo.
Quiero decirte algo.
언제 말해 줄 거예요?▶︎
eonje malhae jul geoyeyo?
¿Cuándo me lo dirás?
말해 줬으면 해요.▶︎
malhae jwosseumyeon haeyo.
Quiero que me lo digas.
거기 가고 싶어요.▶︎
geogi gago sipeoyo.
Quiero ir allí.
어디 가고 싶어요?▶︎
eodi gago sipeoyo?
¿Adónde quieres ir?
거기 못 가요.▶︎
geogi mot gayo.
No puedo ir allí.
시간이 없어요.▶︎
sigani eobseoyo.
No tengo tiempo.
바빠요.▶︎
bappayo.
Estoy ocupado/a.
바빴어요.▶︎
bappasseoyo.
Estaba ocupado/a.
기다리고 있어요.▶︎
gidarigo isseoyo.
Estoy esperando.
잠깐 기다려 주시겠어요?▶︎
jamkkan gidaryeo jusigesseoyo?
¿Podrías esperar, por favor?
이거 사고 싶어요.▶︎
igeo sago sipeoyo.
Me gustaría comprar esto.
차를 사고 싶어요.▶︎
chareul sago sipeoyo.
Me gustaría comprar un coche.
그거 보고 싶어요.▶︎
geugeo bogo sipeoyo.
Me gustaría verlo.
그거 하고 싶어요.▶︎
geugeo hago sipeoyo.
Me gustaría hacerlo.
마음에 들어요.▶︎
maeume deuleoyo.
Me gusta.
마음에 안 들어요.▶︎
maeume an deuleoyo.
No me gusta.
이 음식이 좋아요.▶︎
i eumsigi joayo.
Me gusta esta comida.
이 차가 좋아요.▶︎
i chaga joayo.
Me gusta este coche.
이거 비싸요.▶︎
igeo bissayo.
Esto es caro.
이거 싸요.▶︎
igeo ssayo.
Esto es barato.
그 사람은 예뻐요.▶︎
geu sarameun yeppeoyo.
Esa persona es hermosa.
이 차는 예뻐요.▶︎
i chaneun yeppeoyo.
Este coche es hermoso.
준비됐어요.▶︎
junbidwaesseoyo.
Estoy listo/a.
준비됐어요?▶︎
junbidwaesseoyo?
¿Estás listo/a?
곧 다 준비될 거예요.▶︎
got da junbidoel geoyeyo.
Todo estará listo pronto.
가능해요.▶︎
ganeunghaeyo.
Es posible.
불가능해요.▶︎
bulganeunghaeyo.
Es imposible.
질문이 있어요.▶︎
jilmuni isseoyo.
Tengo una pregunta.
질문 하나 드려도 될까요?▶︎
jilmun hana deulyeodo doelkkayo?
Me gustaría hacerte una pregunta.
여기 있어요.▶︎
yeogi isseoyo.
Está aquí.
여기 없어요.▶︎
yeogi eobseoyo.
No está aquí.
그거 없어요.▶︎
geugeo eobseoyo.
No lo tengo.
기분이 좋아요.▶︎
gibuni joayo.
Me siento bien.
기분이 어때요?▶︎
gibuni eottaeyo?
¿Cómo te sientes?
서둘러야 해요.▶︎
seodulleoya haeyo.
Tengo que darme prisa.
서둘러 주실 수 있어요?▶︎
seodulleo jusil su isseoyo?
¿Puedes darte prisa?
중요해요.▶︎
jungyohaeyo.
Es importante.
고장 났어요.▶︎
gojang nasseoyo.
Está roto.
이 차는 고장 났어요.▶︎
i chaneun gojang nasseoyo.
Este coche está roto.